Una lata de atún flota en un charco pintado sobre una tabla elevada por ruedas.

Un modelo de montaña nevada se alza en un socalo clásico, representación de museo de historia natural que deja entrever su interior de icopor reciclado, posando en un estado aun inacabado del proceso sobre una bolsa negra.

Una rana de juego de azar surfea sobre un plato de icopor en una ola de madera pintada que se comienza a filtrar por las paredes del espacio.

Una ola de yeso impulsa un bol plástico en un movimiento concéntrico.

Esculturas para sala presentan fragmentos de realidad encapsulado en la representación inacabada, liquida e inestable de paisaje contemporáneo. Modelos a escala que cuestionan la incierta belleza de los desechos humanos en el marco de la mirada idílica al paisaje; donde la pintura escenifica la mutación del entorno en la adopción poética de las basuras a la mirada contemplativa.

Cuestiones por lo inesperado e inacabado, por la dirección que tomara esa situación de falsedad expuesta y movilidad sugerida del paisaje.

Situaciones transitorias y formas errantes advierten una precariedad de base e interrogan por un futuro liquido, congelado o sedimentado?

2012

LANDSCAPES FOR  A LIVING ROOM

”Sculptures for a living room”’  show fragments from  unfinished, unstable and liquid encapsulated reality  from contemporary landscape. Scale models that questions the uncertain beauty of human waste within the idyllic look at landscapes, where painting  portraits   the changing environment  in the poetic conception of the trash on a contemplative look.

 

 

Sculptures pour salle présente des fragments de réalité encapsulés dans la représentation inachevée, liquide et instable du paysage contemporain. Modèles à l’échelle qui interrogent sur l’incertaine beauté des déchets humains dans le cadre du regard idyllique sur le paysage, où la peinture met en scène la mutation de l’entourage dans l’adoption poétique des poubelles par le regard contemplatif.

Des interrogations venant de l’inattendu et du non-achevé, de la direction que prendra cette situation de fausseté exposée et de mobilité suggérée du paysage.

Situations transitoires et formes errantes avertissent sur la précarité du paysage, et interrogent sur un futur liquide, congelé ou sédimenté.


Volver arriba